N'oubilez pas, avant de démarrer cette leçon, soyiez sur de bien maîtrisez la première, voilà. Gambare minasan. Et n'oubliez pas que je suis toujours présentes pour vos questions.
Vocabulaire:
| Pays | Langues | Nationalité | |
| France | Furansu | furansu-go | furansu-jin |
|
Angleterre |
Igirisu | eigo | igirisu-jin |
| Allemagne | Doitsu | doitsu-go | doitsu-jin |
| Italie | Itaria | itaria-go | itaria-jin |
| Amerique | amerika | eigo | amerika-jin |
| Japon | Nihon | nihon-go | nihon-jin |
| Chine | Chugoku | chugoku-go | chugoku-jin |
Les pays, autres que le Japon et la Chine s'écrivent en Katakana
tokei: montre/horloge
Empitsu: crayon
pen: stylo
...wa nihongo de nan des ka.: Comment dit-on...en japonais?
Nan desu ka. : Qu'est-ce que c'est?
O-namae wa? : Quel est votre nom?
Shitsurei shimasu: Pardonnez-moi de vous interrompre (et oui! c'est si long ^^)
1-Watashi wa...desu
Comme vous le savez déjà, watasi signifie "je", et anata "tu"
Il existe d'autres mots pour exprimer nous, vous, il, ils...etc mais les japonais ne les utilisent que très rarement.
Par contre les hommes utilisent "boku", à la place de watashi ou ore.
2-O-namae wa?
Il est plus polie, au Japon, d'utiliser le nom de la personne, que son prénom ou que anata.mais il existe d'autre possibilités pour éviter d'utiliser anata, en mettant O- devant un nom pour lui donner une valeur polie.
Attention: il est impossible d'utiliser O- devant votre nom ou ceux de votre famille. En revanche on ne peut l'utiliser que devant certains mots.
3-Phrase utile pour enrichir votre vocabulaire.
Furansu-go de nan desu ka.
----->Comment dit-on cela en français?
Et inversement:
Nihon-go de nan desu ka.
------>Comment dit-on cela en japonais?
Et pour demander une traduction:
.....wa nihon-go de nan desu ka?
Voila maintenant plus d'excuse pour des traductions on demande en japonais ^^.
4-Nombres et Mois de l'année....Suji to maitsuki
1-->ichi 7-->nana / shichi
2-->ni 8-->hachi
3-->san 9-->kyu / ku
4-->shi / yon 10-->ju
5-->Go 11-->ju-ichi
6-->roku 12-->ju-ni
janvier-->ichi-gatsu juillet-->shichi-gatsu
février-->ni-gatsu aout-->hachi-gatsu
mars-->san-gatsu septembre-->ku-gatsu
avril-->shi-gatsu octobre-->ju-gatsu
mai-->go-gatsu novembre-->ju-ichi-gatsu
juin-->roku-gatsu décembre-->ju-ni-gatsu
=> petite remarque vu que je parle des chiffres, pour les numéro de téléphone = denwa bango(on sait jamais quand j'irai au Japon...ça peut servir...^^,après c'est à vous de voir)
En japonais on dit les chiffres un a un, et j'ai bien dit chiffres, pas nombres
le tiret entre chaque chiffre se dit NO
Zéro se prononce Zero ou rei
Pour que vous compreniez mieux un petit exemple (mais ya pas plus simple...):
ex de numéro tokyoiste: 03-3695-2541-------> zero(ou rei) san NO san roku kyu go NO ni go yon ichi
Généralement les japonais, pour les numéros de téléphone, disent plus facilement nana (et pas shichi), yon (pas shi), et kyu (pas ku).
5-Kara
a) Point de départ.
Kara est une particule qui désigne le point de départ aussi bien dans le temps que dans l'espace. Tout comme la provenance et l'origine.
ex: Paris kara kimashita.----> J'arrive de Paris.
b)Lieu de transmission.
Kara indique aussi le lieu d'où se passe une action quelconque.
par exemple: On voyait le monde par la fenêtre.-----> Mado kara sekai ga miemashita.
On voit le monde à travers la fenêtre, l'"action" se passe à travers la fenêtre, donc on met Kara.
0/10 sur 0 vote
Sélectionnez une note puis validez par "Noter"
1. morgane=) Le 04/05/2008 à 19:55
2. Morgane ou Michiyo Le 27/06/2008 à 22:20
3. sarah Le 01/07/2008 à 11:32
Créer un site web gratuit avec E-monsite.com.
- Signaler un contenu illicite
- 575.88 ms.
Agenda Culturel - Videos Droles - Humour et Jeux - Clips musique - Cours création de site web - Faire un site